林风的名字,连同他的《2075》,正式进入了西方主流文化的殿堂。
......
东京,世田谷区,森岛宅。
森岛遥正对着笔记本电脑屏幕,斟酌一个术语的翻译。
一旁的新闻网页自动弹出了快讯,《炎国作家林风<2075>席卷全球,首日销量创奇迹!》。
她瞬间瞪大了眼睛,逐字读完全文,心脏砰砰直跳。
她放下笔,下意识地轻轻抚上自己依旧平坦的小腹,一种难以言喻的、混合着极度仰慕和巨大幸福的暖流席卷全身。
“这就是我孩子的父亲…”她喃喃自语,声音因激动而微微颤抖。
她所倾心的男人,不仅拥有天神般的体魄和力量,更拥有足以撼动全球文化的惊人智慧。
能怀上他的孩子,成为他秘密的女人之一,这份幸运让她几乎要落下泪来。
但下一秒,强烈的责任感扑面而来。
作为《2075》岛文版的译者,她感到肩上的担子前所未有的沉重。全球都在瞩目这部杰作,她手中的译稿,将决定林风的才华以何种面貌呈现在她的“主场”,岛国读者面前。
她深吸一口气,重新坐直身体,眼神变得无比坚定和专注。
她删掉了刚才斟酌的那个“还不错”的译法,再次翻开厚厚的专业词典和科学文献,发誓要找到那个“完美”的、配得上林风原文的词语。
灯光下,她的侧影显得既柔美又充满力量,一种“必须为他做到最好”的信念,驱使着她以更高的标准投入工作。
....................................