豫菜春秋

第73章 多语种文化册:静雅主编写,讲豫菜故事

排版像给菜品摆盘。

她坚持“留白大于30%”,段间距能塞下一根手指,页码用汴绣传统回纹,页眉却极简,只有书名+语种。

目录做成拉页,一拉展开,是缩小版《清明上河图》饮食场景,摊位被红点标记,对应册子内页章节,像给读者一张“味觉寻宝图”。

封面工艺更“烧钱”——月白底布是进口亚麻,纹理像刚出屉的蒸馍皮;朱印非普通油墨,是手工朱砂,摸上去有细微凹凸,像给一本书点了穴。

语言校对是“地狱模式”。

德文版里,“牡丹燕菜”被直译成“pfingstrosen-schneerube”,长度吓人,她干脆改成“peony-marble”,既保留“牡丹”意象,又让“燕菜”有了“大理石”质感;

法文版里,“炒三不沾”被译成“trois-non-cont”,读起来像绕口令,她请教巴黎三区华裔厨师,最后定为“nuage jaune”(黄云),写意又浪漫。

英译最怕“和”字——harmony?bnce?coordination?

她最后用了“harmony”,但加括号注释:“he, the core of henan cuisine, meaning ‘let every vor find its own breath’.” 像给外国人发了一张“味”的入场券。

下厂印刷前,她给样书拍了条60秒短片:镜头扫过封面朱砂印,扫过手绘伊尹,扫过二维码跳转视频,最后落在一句中英法德四语字幕:

“let the yellow river flow into every tongue.”

短片发到instagram,三天点赞破万,helene留言:“i want 10k copies, ready for paris!”

样书送到交流会那天,凌老用拐杖头轻轻敲封面,听声音,点头:“扎实,像一块好砧板。”

他翻到“清鸡汤”一页,看到英译“clear broth, like the morning of the yellow river”,笑得白胡子乱颤:“这小丫头,把汤译成诗了。”

李明远则盯着视频数据——youtube上线一周,点击破20万,评论里出现各种语言:

“where can i buy the mushroom?”

“j’ai faim maintenant!”

“ich liebe die geschichte von peng zu!”

他截图,发到群里,只配一个字:“走!”

夜深,交流中心只剩一盏灯。

陈静雅把十本样书码成塔,用麻绳捆好,像给一座新堤打桩。

她低头,看自己的右手——食指和中指被针管笔磨出茧,像多了一层“厨师指甲”。

她忽然想起小时候,外婆坐在汴绣架前,用银针引彩线,绣一朵牡丹,边绣边唱:“一针春水一针秋,把花绣进梦里头。”

如今,她把针换成了笔,把花绣进了纸,让豫菜的故事,在另一种语言里,开出新的花瓣。

灯熄,月光从天窗泻下,落在那摞书上,朱砂印微微发亮,像给一条即将远行的龙,点上了睛。

人气小说推荐More+

抗战文豪:写死投降派点燃中华魂
抗战文豪:写死投降派点燃中华魂
民国穿越+抗战救国+文化觉醒+爽文逆袭+精神领袖+乱世文侠+热血燃情+打脸反派未来之书+文化救国+硬刚强敌+非文抄公+绝境翻盘+家国情怀+乱世爱情+历史正能量他能让华夏提前看见黎明吗?魂穿1936年北平寒冬,贾玉振从饥寒交迫的穷书生,凭未来图景换得生机,一篇引爆全城!以“白面馒头管够”“电灯亮堂夜”的民生细节,戳中乱世民众对饱暖与尊严的渴求,用文字点燃抗战士气。从北平到重庆,他遭日军特务暗杀、国
爱教作文的何老师
超级兵王龙牙
超级兵王龙牙
他曾是隐龙最年轻的队长,代号‘龙牙’,却因一场阴谋退役归隐。本以为此生再无波澜,直到在咖啡店看见那张熟悉又陌生的脸。她的出现,让他沉寂五年的血液再次沸腾。“你是...林琅?”她手中的咖啡杯摔得粉碎。当暗处的仇敌卷土重来,他不得不重拾锋芒。一路横推,神挡杀神,佛挡杀佛,整个世界都将为之颤抖!只为了,守护她眼眸中那片不曾被污染的光。
用户27439970
外卖侠:都市传奇
外卖侠:都市传奇
赵铁柱是一名普通的外卖员,因为一场意外救援,觉醒了特殊力量。救援过程被人无意间排成了视频传到网上,视频走红变成了都市的英雄。殊不知一切都是被精心策划好的,看他如何一步步破局,如何保护城市的安危!
小心旺财
重生一零,我靠什么立足
重生一零,我靠什么立足
新作品出炉,欢迎大家前往番茄小说阅读我的作品,希望大家能够喜欢,你们的关注是我写作的动力,我会努力讲好每个故事!
不抓杰瑞的汤姆
孤帆!
孤帆!
故事聚焦于某省会城市市政府秘书长周正帆。他出身寒门,凭借过人的能力和谨慎的作风跻身权力核心,却在一次突发公共事件中,发现自己的领导一同被卷入巨大的舆论风暴和权力漩涡。这不仅是职位的考验,更是理想与现实的激烈碰撞。
东莱文砚