米哈伊关于双语服务的行政命令草案,在县政府内部引起了比预期更大的波澜。
命令发布后的第一个周一,他特意提前来到办公室,想观察各部门的执行情况。然而在税务局门口,他看到的还是那熟悉的一幕:匈牙利族纳税人与只会说罗马尼亚语的税务官费力地比手画脚,旁边所谓的“翻译岗位”空无一人。
“翻译生病了,”税务局长擦着汗解释,“我们已经派人去请替补...”
米哈伊没有发作,转而检查税务局的排班表。果然,所谓的“双语翻译”只有一人,而且被安排在最不繁忙的周三值班。
“我记得命令要求每个对外服务窗口都必须配备双语人员。”
“殿下,懂匈牙利语又通过公务员考试的人实在太少了...”局长为难地说。
这个解释听起来合理,但米哈伊在随后的深入调查中发现了更多蹊跷。通过弗拉迪米尔私下接触的几个低级公务员透露,税务局其实有至少三名熟练掌握匈牙利语的工作人员,但他们都被安排在内部的闲职上。
“为什么?”米哈伊追问。
年轻的文书官犹豫再三,终于坦白:“因为...如果他们在前台服务,就很难进行‘特殊操作’了。”
所谓的“特殊操作”,是一套精心设计的腐败体系。不会说匈牙利语的税务官可以随意“误解”纳税人的申报,收取“翻译费”后才“突然理解”正确的税额;土地登记处的官员则利用地图混乱的现状,向争议双方分别收取“加速费”;甚至连教育委员会的拨款都有一套潜规则——学校必须上交一定比例的“管理费”,才能顺利拿到全额拨款。
更令人震惊的是,这套腐败网络似乎与波佩斯库县长有着千丝万缕的联系。多个部门的负责人都是他的亲信,而他们都有一个共同特点——都来自布加勒斯特,都与特兰西瓦尼亚本地社区缺乏联系。
“这是中央派来的‘征服者’,”在一次与当地罗马尼亚族神父的私下谈话中,老人苦涩地说,“他们不关心任何民族的利益,只关心自己的钱袋。”
米哈伊开始理解,民族矛盾在某种程度上成了腐败系统的掩护。当罗马尼亚族农民与匈牙利族地主争吵时,没人注意到税务官和土地登记员在中间渔利;当两个民族为教育资源争夺时,没人追问那消失的“管理费”去了哪里。
本章未完,点击下一页继续阅读。