宋神宗的新宋

第201章 双雄敲山震虎

熙宁二年冬,汴京的第一场雪还未化尽。枢密使文彦博的府邸内,暖阁通明,炭火正旺。一场非同寻常的夜宴即将开始。

宴请的宾客,并非朝中同僚,而是奉枢密院八百里加急军令,从陕西诸路紧急召入汴京的西北将门代表。

其中有府州折家的少壮派、麟州杨家的当家人,以及青涧城种家的核心人物等。

这些家族,世代镇守西陲,子弟门生遍布西北诸军,盘根错节,是真正意义上的“地头蛇”。

吕公弼从西北行营发回的密信中,除了军情分析,也直言不讳地提到了推行“置将法”、清查空额时,遇到的最大阻力并非来自西夏,而是这些根深蒂固的“自己人”。

他们或阳奉阴违,或抱怨新法苛酷,使得吕公弼许多政令难以深入军伍基层。

文彦博看罢,只是淡淡一笑,对身旁的韩琦道:

“稚圭兄,吕宝臣(吕公弼)还是书生意气了些。对付这些百年的将门,光靠公文律令,是不够的。”

于是,便有了这场“枢密夜宴”。

众将门代表惴惴不安地步入暖阁。他们久在边陲,虽闻中枢重臣之名,却鲜少能如此近距离接触。

只见首辅韩琦竟也赫然在座,正与文彦博低声交谈,更让众人心中凛然。

宴席菜肴精致,酒也是御赐佳酿,但气氛却压抑得让人喘不过气。

文彦博只是频频举杯,说着“为国戍边,辛苦诸位”的场面话,绝口不提正事。

韩琦更是沉默寡言,只是偶尔用那双看透世事的眼睛扫过众人,让这些在战场上杀人如麻的悍将,竟感到阵阵寒意。

酒过三巡,文彦博放下酒杯,拿起一份枢密院行文,语气依然温和,内容却如惊雷:

“今日请诸位来,一是犒劳。二来,是枢府有件难事,要请诸位参详参详。”

他顿了顿,“西北行营吕公弼来报,言及军中空额之事,屡禁不止。

朝廷年年拨付粮饷,到头来,实数兵员竟与册籍相差甚远。诸位久在边陲,可知此弊,根源何在?”

阁内瞬间死寂。所有人都明白了,这不是商议,是问罪!而且是由枢密使和当朝首辅亲自发难!

一位资历较老的折家代表,硬着头皮想辩解:

“文公明鉴,边塞苦寒,征募不易,士卒逃亡……”

“哼!”

一直沉默的韩琦,突然发出一声冷哼,打断了对方。他并未提高声调,但那股不怒自威的气势,瞬间镇住了全场。

“士卒逃亡?”

韩琦眼皮微抬,目光如冰冷的刀锋,掠过众人。

“老夫庆历年间,在陕西,也听过这话。”

他声音不高,却字字砸在人心上:

“结果呢?好水川!”

这六个字一出,所有将门代表脸色瞬间惨白!那是西北将门心中永远的痛,也是大宋军史上最惨痛的伤疤之一!

“空额吃饷,战时便是缺兵少将,便是全军覆没!”

韩琦的声音陡然凌厉起来:

“今日尔等所食之饷,便是他日阵前同袍的血!朝廷的败绩!”

他猛地一拍案几,杯盘作响:

“吕公弼在西北行‘置将法’、查空额,便是要剜掉这个脓疮!

尔等若有难处,可直言!

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

水浒:掌梁山,反招安,图天下
水浒:掌梁山,反招安,图天下
穿越水浒,眼见梁山好汉的忠义之路尽头竟是死局,我陆啸不甘!既然忠义换不来活路,那便用我现代军人的方式,为兄弟们砸出一条生路!练就无敌铁军,打造战争凶器,旧梁山在我手中彻底崩坏。大宋的龙庭,金国的铁骑,都将在我缔造的战争洪流下灰飞烟灭。这万里江山,我要了!我要带这群好汉,打下一个——日月新天!(本书内容与原着多处不符,仅供娱乐)
玉期期
混迹古代,我如鱼得水
混迹古代,我如鱼得水
古玩店墨韵阁小学徒萧然,无意间撞破老板娘顾芙蓉与墨韵阁首席鉴宝师张宝印的奸情,被赶出墨韵阁,一年的工资只换回一枚古玉挂件,然而这枚古玉竟然是联通古代的钥匙,于是萧然靠能两界穿梭,在古代混得风生水起……。
扯蛋人生
农家子的户部尚书路
农家子的户部尚书路
又名,新人作者,希望大家能够喜欢。林砚是21世纪刚退伍的“半吊子历史爱好者”,蹲在老家田埂上查“古代赋税漏洞”资料时,被雷劈进架空的大靖朝——成了豫州清河镇林家最不受待见的老三,爹老实木讷,娘病弱,大哥林石是蛮力庄稼汉,二哥林墨是瘸腿书生,家里只剩半亩薄田和三间漏雨土坯房。
是杳不是音
死囚亲王:系统加持,明末当雄主
死囚亲王:系统加持,明末当雄主
崇祯煤山自缢,大明江山崩塌,狼烟四起,生灵涂炭。我穿越到朱聿键身上,本是被囚高墙的唐王死囚,却意外觉醒,于绝境中睁开龙目!一碗馊饭收人心,一块肥皂赚千金,改良火药破敌胆,新式军队定乾坤!从死牢到凤阳,从东南到北伐,以监国之身,行革新之举,建新军、兴实业、推新政,用现代智慧碾压八旗铁蹄,以雷霆手段整合天下抗清力量!内除奸佞,外御强敌,于王朝废墟之上,竖起华夏新旗!“朕不仅要复大明,更要铸一个前所未
笑看鸿尘
重生之大明崇祯,我不上煤山
重生之大明崇祯,我不上煤山
穿越到了大明朝最后一任皇帝崇祯的身上,摇摇欲坠的江山,内忧外患…天子守国门,那就用心守好这个国门,再无外侮!袁崇焕,朕不杀你,那你就在大凌河给我顶死建奴。皇太极,别着急,咱俩是亲戚。
清灵居士