金沙经济城的码头第一次停靠外国货轮时,鲁迪正站在刚落成的市中心广场上。广场铺着从安哥拉运来的花岗岩,中央立着座青铜雕像——不是他的,是“金沙会开拓者”群像,有扛锄头的农民,有修铁路的工人,还有举着听诊器的索菲亚。
“执行长,美国公司的代表到了。”保罗跑过来,手里拿着顶遮阳帽,往鲁迪头上戴,“船刚靠岸,说要亲眼看看铁矿砂的成色。”
鲁迪扯了扯领带——为了见美国人,他特意穿了套定制西装,料子太厚,黏在背上难受。“知道了。”他往码头走,路过广场上的喷泉,水花溅在鞋上,凉丝丝的。
美国公司叫“洛克矿业”,代表是个叫汤姆的中年男人,挺着啤酒肚,手里捏着雪茄,站在货轮的甲板上晃悠。看到鲁迪,他咧开嘴笑,伸出手:“鲁迪先生,久仰大名!bbc的报道我看了,你真是个‘沙漠里的魔术师’!”
鲁迪握了握他的手,手心里全是汗。“汤姆先生过奖了。”他往货轮上指,“铁矿砂就在舱里,您随便验。”
汤姆没验,反而从公文包里掏出份协议:“我不看铁矿,我信你。这是租借协议——我们租你的铁矿场,每月付你一万美元租金,再帮你建两座选矿厂,怎么样?”
鲁迪愣住了。租借铁矿场?他本来是想把铁矿卖给他们,没想到对方要“租”。
“你不用惊讶。”汤姆叼着雪茄,吐了个烟圈,“我们要的是长期稳定的铁矿供应,租比买划算。你呢,不用费心找买家,每月坐收租金,还能得两座选矿厂——稳赚不赔。”
鲁迪快速扫了眼协议,条款写得含糊,只说“租借期限五年”,没提“若遇战乱是否终止”,也没说“选矿厂归谁所有”。但他算了笔账:一万美元租金,加上铁矿出口的钱,足够修完铁路,还能给居民分更多物资。
“行。”鲁迪没犹豫,拿起笔就在协议上签了字,“希望我们合作愉快。”
“愉快,当然愉快。”汤姆收起协议,拍了拍鲁迪的肩膀,“下周我就派工程师来建选矿厂。”
货轮开走后,保罗凑过来:“执行长,这协议是不是太急了?没看清楚就签了……”
“没事。”鲁迪摆摆手,望着大海,“美国人有钱,只要能拿到钱,急点怕啥?”
本章未完,点击下一页继续阅读。